花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁文学网 https://www.biqugewx.com]
就在我醒来之前,我问候了白天;
它己染黄我沉重的眼皮,
我还在睡,可它的第一道晨曦
已穿过睡眠,透入我的心间。
当我躺着,一动不动,就好像
石墓上刻着的安详的死人,
一道道明亮的思想从我额底上升,
我没有睁眼,我全身充满阳光。
黎明时鸟儿清新纯洁的问好
隐约结束,使我的心变得响亮,
我浑身都是看不见的丁香的芬芳。
摆脱死亡,可又远离尘世的喧嚣
那一刻,我尝到了既没有醒来
也没有睡着的深深的甜美。
胡小跃译
1拉丁语,意为“最初的时刻”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:轮回 舂秋公羊传注疏 青玉案,桃花酒 一往情深 十年一品温如言 舂秋谷梁传 神级高手 舂秋公羊传 闭眼妖师叶黎 极寒 通玄真经 全能高手 武逆 孝经注疏 宠妻成瘾 霸爱 论语注疏 白深深陆修凛 超级科技 论语集注